Taal ‘Vrekkige vier’? Dat is framen met een valse vertaling Vrijwel alle media spreken graag van ‘de vrekkige vier’: de landen die zich verzetten tegen de transfer van 500 miljard euro van het ‘rijke’ Noorden naar het ‘arme’ Zuiden van Europa. De gretigheid waarmee media ‘vrekkige vier’ gebruiken, zegt veel over hoe zij aankijken tegen de kwestie, schrijft René van Rijckevorsel.
Taal De teloorgang van het ‘deugen’ Ooit was ‘deugen’ nastrevenswaardig, schrijft René van Rijckevorsel in zijn taalrubriek. Maar sinds het aanbreken van de tijden van ‘vrijheid blijheid’ en daarna Twitter betekent deugen vooral erg politiek correct zijn en daarmee te koop lopen.